Jitka Rožňová

Jitka Rožňová

az idő múlása

zenzen
lábak alatt a föld
péntek és szombat között
egy egyenes

harangok

harangütések
dagály és apály
ki bűnös
és ki bűntelen

fák

Húzom a fákat üstöküknél fogva
– csaknem archaikusan
Ősi árnyék
telepedett vállamra.

jane

austin soha nem ment férjhez
nem érintett hozományt
dunyhát, lepedőt, párnákat
kétlaki lelkében a fekhelye

Önarckép

Az önarckép elkészült,
hadd legyen kinek
szemébe nézni
este.

mezítláb

mezítláb
lépdelni hármas ütemre
reggel, délután, este
az éjfél a hallgatásé

csere

városnak készült
vidék lett belőle
az érintés ekéjével
forgatjuk a barázdákat

Thiele-Csekei Enikő fordításai

 

A bejegyzés kategóriája: Műfordítás
Kiemelt szavak: , , , , , , , , , .
Közvetlen link.

ITT és MOST VÁRJUK A HOZZÁSZÓLÁST!

Email cím (nem tesszük közzé) A kötelezően kitöltendő mezőket * karakterrel jelöljük

*


*

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>