Kalász István

Az utolsó megbánás felé

Kalász István

Gyerekkori_négyéves vagy, az óvodában ebédet adnak, utálod a főzeléket, a szád mellé kened, nevetnek, röhögnek, mutogatnak rád, ez meg, hogy néz ez ki… Az óvónő kirángat a mosdóba, mosd le, te! Ebéd után feküdni kell az ágyon, nem tudsz aludni, tündérek között vagy, suttogsz, jön az óvónő, az arcodba csíp, aludj már, te mocskos. Kilencszázhatvanas évek eleje. Az óvoda új, a szocialista-emberi iparváros közepén áll; egyenes utak, parkok, a városi strandon megafonból zene, kicsike vidámpark óriáskerékkel, hintákkal, hátul a kiszuperált szovjet rakétával. Az áruház előtt kövér rendőrök cigarettáznak, a Csillag moziban hideg van. Ha déli szél fúj, a Vasmű felől vörös, sűrű felhő dől a házak közé, a levegő mar, égeti a szemet. Állsz az ágyon, köhögsz, zihálsz. Anyád sír, apád áll a szoba közepén, megfullad, kiabálja anyám, nem látod? A kövér óvónő az arcodba csíp, aludj már, te átok, sziszegi, te zavartan mosolyogsz. Pedig üvöltened kellett volna.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Próza | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Rita Chirian

panic update

Rita Chirian

bunkó emberek kimagasló árkádjai

egymásba csavarodnak mint az égő papír,

mosolygunk, enyhe nyugtalanságban,

csipkés holttestek végett,

magányba túrt kis csövek végett,

látomásaink benső csavargása végett

reflexeinket gyakoroljuk.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Műfordítás | Címke: , , , , , , | Szóljon hozzá most!

Rita Chirian

Rita Chirian: Költő, műfordító és esszéista. 1982-ben született Botosánon. Kötetei: Sevraj (Elvonási tünetek, 2006), poker face (2010), Asperger (2012), Casa fleacurilor (Fecsegések háza, 2016). Könyv formában jelentek meg fordításai olyan francia nyelvű szerzők műveiből, mint például Maurice G. Dantec, J.M.G. Le Clézio ill. Julien Behaeghel. Verseit fordították többek közt német, francia és svéd nyelvre.

Kategória: Kislexikon | Címke: , | Szóljon hozzá most!

Saitos Lajos

Ébredés

Saitos Lajos

Elébb a madarak aztán
az utca zajai – neszei

ébresztenek ma
reggel is

ideje talpra állnod
ki eddig csak a hátad
vetetted meg…!

Művelem kerted

Uram, Istenem! Lám
művelem kerted,
bár csak telekkönyvileg

az enyém – de művelem.
S gazok, férgek és igazak
„árán” próbára teszed az embert

de – kerted művelem…!
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , , , , | Szóljon hozzá most!

Fábián István

Azonosságfosztás… Feketevers

Szeg (Fábián István grafikája)

„Nem az…, …hanem
akinek az unokái lesznek magyarok….”
[Karácsony Sándor]

Elköszönök…
[Európa]

Sohanyár
[Nagy Gáspárt kérdezve]

Dél felől alvad bibliai tenger: asszony-öl, medencecsont-öböl, kin régebb átutaztunk férfivá születni – ostoba hősök. Sötét mélyéről duzzad fölfele, böffen fekete hullám, fekete hullák dalolnak vele. Vérem alvasztja feketeség: szívemre pancsolt ütem: rám nem vigyáz innét senki sem. Több van, ki öl…, mint ki nem.
Térdelek Dunához, bármi kiöntéshez,
mikor tavasszal jég alatt nőnek füvek,
legelni hajtom ártatlan barmaim – itthon vagyok –,
és a fölbiztatott égnek ajánlom lelküket.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Bíró József

SZÉP VERS ( 1 )

Bíró József

SZŰZ kit mély álmában   …
nem  ANGYAL lepett meg  –  :
k  é  n  y  e  s – / –  szép öléből
…   p  o  k  o  l  r  a  –  menesztett

kihányó – / –  kegyes sors  …
erőim’   …   serkentsd fel  –  :
ISTENRE bízd    - döntsön -
…   épp’  – / –  mikor ‘  veszejt el
––––––––––––

szoktatom   …   m a g a m a t
minden   …   t ú l i – csendhez  –  :
amíg   még   nem   késő      -!-
…  , KENYÉR – (  )   …  lehessek
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Kulcsár Ferenc

Fájdalmas voltam, körbegondolt s tömör

Kulcsár Ferenc

Lipcsey György-dalok

(részlet)

1/2  Kővadon tüskéje
1995–2005

Örök változásban
születek egyre,
végtelen alakban
maradván egybe’,

az álmomból ömlő
mennyei dózist
magába issza a
metamorfózis:

rejtelmet cipelve
jeleket írok,
húsevő virágként
csukódom, nyílok.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Varga Imre

Alkímia és köznapok

Varga Imre

1.
A Higany Fája
Zöld Sárkányt terem, a Fém
Hótigrist temet.

2.
Fölöttem Holló.
Szárnya és a tágas tér
egymást teremti.

3.
Vetkőzik a Szűz.
Víz és Tűz izgatja most
az őszi Ólmot.

4.
A hold sárga rügy.
Világfánk minden ága
hidegen fénylik.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Tóth N. Katalin

Selyemcukor

Tóth N. Katalin

(utam a kanapétól az ágyig és vissza)

A kutyatartók legelső íratlan szabálya: Kutyát az ágyadba ne engedj! Ha egyszer beengeded, akkor szabad a Gazda.
Tanulság: Ha már olyan hülye voltál, hogy a saját szabályaidat is megszegted, úgy kell neked! Viseld a következményeket méltósággal.
Következmény: Előbb vagy utóbb minden bizonnyal kiszorulsz a kanapéra.
Végeredmény: Gazda még lehet belőled, de falkavezér soha.

Vasárnap reggel arra ébredtem, hogy öreg kutyám átment a szivárványúton. Homályos szemmel, természetellenes pózban hevert a folyosó padlóján. A teste még meleg volt. Föléje hajoltam, és elbőgtem magam.
Egy hétig bírtam kutya nélkül.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Próza | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Svetlana Cârstean

Álmatlanság

Svetlana Cârstean

A tegnap
és a holnap közti hely nyergében ülök,
a kanca hátán, bár nem az én
tulajdonom, nem én vakarom
és nem én etetem.
Számára idegen vagyok,
városon kivüli
és nincsenek közös emlékeink,
mégis hátára kényszerített,
ide, a múlt éjszaka és
a habozva közeledő nap torkolatába.
Az álom erővel
és gyűlölettel
kiköpött
akár egy magot
vagy mint nem kívánt gyermeket. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Műfordítás | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Svetlana Cârstean

Svetlana Cârstean: Költő, újságíró. 1969-ben született Botosánon. Bukarestben végezte bölcsész tanulmányait. A Central (Központi) irodalmi kör társalapító tagja. Kötetei: Floarea de menghină (Satuvirág, 2008), Gravitație (Gravitáció, 2015). Bemutatkozó kötetét Athena Farrokhzad költőnő fordította svéd nyelvre (2013). Versei olvashatók német, angol, francia, olasz, katalán, svéd és cseh nyelven.

Kategória: Kislexikon | Szóljon hozzá most!

Paál Marcell Hesperus

Paál Marcell Hesperus

Istenek magánya

Az örökbefogadás bonyolult,
küszködő procedúra.
A gyermekség duplán nehéz,
gyönyörű arány? Fene tudja!

Fattyak vagy béresek ösvényét
nem járhatjuk – az írások szerint.
A mindenség törvényét
összeeszkábáljuk. Korcsul. Megint.

Valahány isten önmagát őrzi,
a végtelen arcukról hámlik.
Mítosz a magányuk. Kavalkádjuk ősi.
És embertelenek szimmetriáik.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Kulcsár Ferenc

Fájdalmas voltam, körbegondolt s tömör

Kulcsár Ferenc

Lipcsey György-dalok

(részlet)

1/1 Kaszanyél és kereszt
1970–1994

Kezdetben volt a
mesebeli bicska,
pengéje, mint az
Isten szeme, nyitva:

vak embert formált,
köztünk fel-le járjon,
s angyalt is vésett,
égből alászálljon

itatni azt, ki
szomjúhozik szegény,
lehessen társa
a szivárvány s a fény.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Petrőczi Éva

Költészet napja, 2017

Petrőczi Éva

Poetry – privateproperty –
suttogom magamban, angolul.
Így szenvtelenebb és keményebb.
Szemembe könnycsepp nem tolul,
és nem csuklik el gyerekhangom,
hozzám a bánat ezért már nem férhet.

Költő-pikniket rendezek,
magamban, itt, e franzstadti gangon,
versenyt verselgetek a szomszédos kert
tiszta trillájú madaraival.
A költészet – magántulajdon –
dúdolom újra ugyanezt,
ezúttal: magyarul.
Ilyen a mai poéta ihaj-csuhaj,
de bárki, bárhogy megfeszül,
mégsem történik semmi, semmi,

a makacs verseket aligha sikerül
egyetlen, kánon-tapétás,
monoton karámba terelni.

Kategória: Líra | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Elhunyt Bányai Tamás

2017. április 3-án, hétfőn tragikus hirtelenséggel elhunyt Bányai Tamás író – közölte az MTI-vel írótársa, Majoros Sándor.Bányai Tamás 1946-ban született Budapesten. 1972-ben feleségével együtt disszidált, több évtizedig az Egyesült Államokban élt. 2006-ban elnyerte a nagyváradi Ady Endre Társaság és a Várad című irodalmi folyóirat közösen meghirdetett irodalmiriport-pályázatának első díját. Ugyanebben az évben jelent meg első novelláskötete Fortuna tenyerén címmel az Alterra kiadónál. Mire minden jóra fordul című regényéért (Magyar Napló Kiadó) 2008-ban neki ítélték a Barankovics Alapítvány országos regénypályázatának első díját. 2012-ben az AB-ART Kiadó jelentette meg A vesztes jutalma című novelláskötetét. 2009-ben és 2013-ban Kassák Lajos Irodalmi Díjjal tüntették ki. Harmadik novelláskötetét Isten éppen félrenézett címmel adta ki a Hungarovox kiadó.
Bányai Tamás 2008 óta tagja volt a Magyar Írószövetségnek. Írásait a Várad, az Opus, az Irodalmi Jelen, a Magyar Napló, a Hitel, a Búvópatak, a Sikoly, a Szőrös Kő, valamint az Új Galaxis című folyóiratok mellett különböző antológiákban és internetes portálokon jelentette meg. 2008 óta a Regénytár irodalmi portál társszerkesztője volt – ismertette Majoros Sándor.

Kategória: Esemény | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Strieženec Alex

Ellopott embermesék

Strieženec Alex

(ezúttal Lacitól)

Vakarcs

Nem sokat beszél, így hát ketten hallgatunk. Laci nem barátom, nem volt soha, idősebb is nálam, csak tudtunk egymásról évtizedek óta. Van az úgy, hogy két ember leéli az életét, észleli a másikat, s talán soha szót se váltanak. Nem haragszik rá, de késztetést se érez, hogy barátjául fogadja. Láttuk egymást utcán, iskolában, később, ahogy sodródtunk életünk forgatagában, már egyre ritkábban. Ez a színtelen állókép kezd most kiszíneződni.
Ilyen közel tán még sohasem kerültünk egymáshoz – csak egy kerti asztal választ el bennünket. Az asztalon bor, egymással szemben ülve hörpintgetjük, míg az asszonyok távolabb főznek, pletykálkodnak. Rögtönzött kerti parti, öregesen, nyugisan. Még csiricsáré lampionok is kerültek a fákra.
Lassan estbe hajlik a nyári délután. Sűrűn emelgetjük szánkhoz a poharat, leplezve ezzel is zavarunkat, addig sem kell megszólalni. Nehezen találjuk a közös hangot. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Próza | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Vincze Erika

Rétegek

Miben mérjem? Percben, méterben?
Egy másik dimenzióban, más
fizikában? Másolataim.
Mennyire vannak távol tőlem?
A holdra is könnyebb eljutni.

Kiszakadt ének indulnak el,
számtalan mi lett volna akkor.
Távol kerülnek, én maradok
örök origóként egyedül,
hatalmas körben nincsen senki.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Startkő | Címke: , , , , , | Szóljon hozzá most!

Móra Panka

Vakság

Ha lehunyom a szemem, ott van. Ha kinyitom, eltűnik. De tudom, érzem, hogy akkor is figyel. Nem látom, hol van, miben mesterkedik, honnan várjak támadást.
Inkább csukva tartom a szemem, így talán nem lephet meg. Vagy legalábbis nem annyira.
Kezdetben nehéz volt. Nem téveszthettem szem elől. Meg kellett tanuljak vakon létezni. Színek, formák, arcok, az a sok mosoly, pillantás. Mind a múlté. Én nem láthatom. Nem tehetem. Nem engedi. Nem engedem. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Startkő | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Constantin Virgil Bănescu

Zia

Constantin Virgil Bănescu

(alma a záporban)

ismét a boldogságban – az egyetlenben
a mi boldogságunkban
az akácligetben ahol csókol
ölében akácvirágcsokor
teára fánkra
boldogságunk – az egyetlen
a mi boldogságunk
estére esőt jelentettek
a boldogságnak – az egyetlen
boldogságunknak
ha ma este esni fog
kézen fogjuk egymást
és felmegyünk a vasteraszhoz a nyolcadikra
és a záporba tartjuk fejünk
és ázni fog boldogságunk két hajléka
és mindegy lesz ha levetjük magunkat onnan vagy sem Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Műfordítás | Címke: , , , , , , | Szóljon hozzá most!

Constantin Virgil Bănescu

Constantin Virgil Bănescu: Költő. 1982-ben született Târgoviștén. Kötetei: Câinele, femeia și ocheada (Kutya, nő és kacsintás, 2000), Floarea cu o singură petală (Az egyszirmú virág, 2002), Același cer ce nu e (Sosemvolt ég, 2006). Verseiből is válogattak a Zidul de mătase (Selyemfal, 2011) című szerző-antológiába. Kötet formában versei jelentek meg német, spanyol, szlovén illetve magyar nyelven. 2009-ben elhunyt; haláláról évente megemlékeznek egy róla elnevezett irodalmi fesztivál keretén belül.

Kategória: Kislexikon | Címke: | Szóljon hozzá most!