Marton-Ady Edina

Emigráció

Marton-Ady Edina

Azon a napon zuhogott az eső. Nyár eleje volt. A meleg még óvatosan dagadt a házak között, lassan töltötte ki a réseket. Árnyékban állva fázott az ember, a napon hártyavékony izzadtság fedte be a testét. Az eső nem oldotta fel a meleget, lehozta csupán a gőzölgő beton szintjére, ahol szinte belenyomta az arcát a puha, szürke anyagba.
Aznap nem kellett dolgoznunk. Az eső úgy ömlött az égből, hogy pillanatok alatt folyókká duzzadt és óriási tócsákat épített. Ilyen időben még a Főnökasszony sem dolgoztatott minket. Az esőnek is voltak fokozatai. Egy szép nagy listán szerepeltek, egytől tízig rendszerezve a fajtái, veszélyességi mutatókkal, grafikonokkal kidolgozva. A szitáló esőcseppektől a jelenleg is tartó zivatarig minden eshetőségre matematikai megoldással rendelkezett. Mi szerettük a zivatart. Érthető? Igaz?
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Startkő | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Aich Péter

 

Aich Péter

Köd

Beült az autóba és elindult. Már régen készülődött erre az útra, igaz, eleinte inkább föltételesen, elméletileg, csak úgy fejben, sokkal inkább az érdekesség kedvéért. Persze, telefonon is elintézhette volna, egyszerűen rákérdez, és igent vagy nemet mondanak, de az nem az igazi. Mert akkor nem látja az arcokat, a szem játékát. Az emlékezet vagy az ismeret jeleit. Esetleg a kérdő értetlenséget a tekintetben. A kíváncsiságot. Közömbösséget. Elutasítást. Valamit. Bár tulajdonképpen biztosra vette, hogy tudnak majd róla, netán ott találja, s akkor jobb, ha személyesen is ott van, egyszerűen túlesik rajta, már nem lehet visszakozni. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Próza | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Lengyel Tamás

Öt haiku

Illusztrációs felvétel

Kakukk

 

Ó te balga lény!

Bízd fészkedet kakukkra,

míg távol leszel!

 

Újévi fogadalom

Vonatom száguld.

A mozdulatlan tájat

többé nem szánom.

Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Startkő | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Szlovákiai magyar szép irodalom 2013

A Szlovákiai magyar szép irodalom 2013 című antológia bemutatójára 2013. június 5-én került sor a dunaszerdahelyi Arthe Cafe-ban. A kötetet Mezey Katalin, József Attila-díjas író, költő mutatta be, beszélgetőtársai Hodossy Gyula, az SZMÍT elnöke, és Nagy Erika, az antológia válogatója voltak. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Esemény | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Kovács Jolánka

Kovács Jolánka

Disznó elé gyöngykaláris

Nézte a disznó, amikor rátalált.
Gyöngy. Gyöööngy, mondta.
A disznó a pocsolyában hentergett, más dolga nemigen akadt. Háza nem volt, se szalmából, se deszkából, se téglából. A pocsolyában éldegélt. Ha időnként kimászott, hogy valami eledelt keressen magának, panaszkodott fűnek-fának.
Hogy bűzös, sáros, ragacsos mindkét oldala.
Hogy egyik orrlyuka tisztára betömődött ezzel a fekete, folyékony iszappal. Alig kap levegőt.
Hogy állandóan viszketnek szemei; szeme fehérje évek óta nem fehér; vékony, szürke sárréteg lepte be. S a szeme fénye? Ne is csodálkozzon senki. Rég beleveszett a csillagok fényeibe, mert, be kell vallania, malackorában azokat nézegette, csodálta, hosszú éjszakákon át. Boldogsága idejében.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Próza | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Fekete J. József

Utószó
(Fellinger Károly Alázat című verseskötetéhez)

Fellinger Károly költészetében egyetlen megjelenítő síkra tereli az ember által megélt és megélhető valóságot, valamint azt a többletet, amit a metafizika, a filozófiai és teológiai értelemben vett transzcendencia, a megtapasztaltakon túli tényszerűség és feltételezés  alkot, amit bántó leegyszerűsítéssel és általánosítással általában emberi létként írunk le. A szerző verseiben határozott a tapasztalat jelenléte, ami mellett a percepción túli megismerhetetlenség is intenzíven keresi helyét a világ és önmaga megismerését célzó megszólalás során.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Tanulmány, kritika | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Németh Dorka

 

Németh Dorka

Anyós

Összekuporodtam a kád végében. A telefonom még mindig sürgetően rezgett a ruháim alatt, hiába próbáltam tudomást sem venni róla.
Megint ő hívott. Biztos fel akart köszönteni.
Már két éve annak, hogy utoljára ittam az anyja rohadt ajurvédikus teájából, amivel évek óta mérgezett, és hallgattam, hogy hortenziát akar ültetni a balkonra. Hortenziát. Már a virágnak is olyan pöffeszkedő neve volt, mint az egész családnak. És balkon. Orrhangon mondta, két n-nel, mert az olyan kifinomult, franciás.
A franciákat is utálom.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Startkő | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Michal Habaj

Michal Habaj

Szentpétervári Mária

A csendes éjszakában az öröklét szárnyat lebegtet
belepi egy pillanatra a templomot, testet-lelket

Havaznak a jegenyék
Mária arcán ül az emlék
Mária haját igazítja
a gondos, a gyönyörű pétervári Mária

„legyünk eggyé örökre, legalább egy pillanatra”
mondom, de Mária ott van még a 19. században

Havaznak a jegenyék
Mária lelkét álmok simogatják
a lélek vándormadár
Mária Szentpétervár utcáin jár

„… maradj mozdulatlan s a mozdulatlanságban,
madarak kelnek szárnyra
minden pillantásodban”,
és Mária keze elszunnyadt markomban

Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Műfordítás | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Tristan Tzara

Dada ének

Tristan Tzara. Foto by Man Ray, 1921.

I
egy dadaista dala
kinek jószívű dadája volt
túl fáradt volt a motorja
kinek jószívű dadája volt
a lift zajos törékeny autonóm
királyt hordozott
levágta izmos jobb karját
a római pápának küldte legott
így aztán
a liftben
a dadának nem volt szíve
csokoládét evett
kimosta az agyatokat
a dada
a dada
vizet ivott

Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Műfordítás | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Sebestyén Ádám

A szakítás mámora
(Thiele-Csekei Enikő Szakítópróba / Zerreisprobe című kötetéről)

Thiele-Csekei Enikő Szakítópróba /Zerreisprobe című kétnyelvű kötete az AB-ART Kiadónál jelent meg 2012-ben. A kötet borítóján (mely Balázs Béla munkája) egy éppen kettényíló, vörös és sárga színű, nonfiguratív ábrákkal díszített, szívformájú tárgy látható. Bár a kép és a cím még nem teszik egyértelművé, hogy a szakítás egy kapcsolat megszűntére utal, az viszont érezhető, hogy a kötet uralkodó hangneme a teljességérzet hiánya, egy elemeire bontott, szétszakított érzelmi állapot. A címbeli szóösszetétel második tagja (próba) azonban módosítja a szakítás jelentését annyiban, hogy azt egy még meg nem történt eseményként (lehetőségként) a jövőbe transzponálja. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Tanulmány, kritika | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

T. Ágoston László

Műtét nagypénteken

T. Ágoston László

– Nagypénteken dolgozni… – dohogott a borostás képű, kialvatlan szemű műtőslegény, miközben a párnába egyre inkább eltűnni látszó beteget vizslatta. – Nagy ünnepre súlyos beteget… Ilyet is csak a Bata főorvos tud kitalálni. Mert ha ő van ügyeletben, végig pörögni kell a műtőnek. Melóbuzi. Én betolom, meg kitolom, ha csak az kell…
– Nekem szólt? – kérdezte a beteg elhaló hangon.
– Dehogy szólok én, öregapám, csak hangosan gondolkodom. A jobb combját operálják? Mutassa, leborotválom! Nem az arcát, a lábát!
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Próza | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Talamon Alfonz emléknap Diószegen

Május 10-én, pénteken, nyolcadik alkalommal zajlott le Diószegen a Talamon Alfonz emlékének szentelt találkozó, melyet a Szlovákiai Magyar Írók Társasága (SZMÍT), és Diószeg város önkormányzata szervezett. Az emlékest záróaktusaként a Talamon Alfonz-díj mellett átadásra került a Forbáth Imre-, és a Simkó Tibor-díj is, amelyet ez év februárjában alapított az SZMÍT választmánya a gyermekirodalom terén végzett kimagasló alkotói tevékenységért. A Forbáth-díjat kiemelkedő lírai teljesítményért adományozzák, idén a Félnóta című kötetéért Tőzsér Árpádnak ítélte oda az SZMÍT választmánya. A díjazottat Csehy Zoltán méltatta rendhagyó módon, a kötetben fellelhető két versét elemezve. A Talamon-díjat Szászi Zoltán vehette át Zimankó és a Város Szíve című regényéért. Ardamica Zorán méltatásában arról is beszélt, hogy Szászi megtanította szereplőit oda s vissza járni az időben, s velük együtt utazgatott, ő maga pedig titokban a szereplők bőrébe bújt mesélőként, alteregóként. Az elsőként kiosztott Simkó-díjat a szlovákiai magyar irodalom egyik legtermékenyebb írója, Z. Németh István kapta a Zengőrét meséi című meseregényért. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Esemény | Címke: , , , , , , , , , , , , , , , | Szóljon hozzá most!

Fekete Anna

A teljesség felé

Fekete Anna

Szerettek a csontjaim, hisz megtartottak.
Szeretett a bőröm: eltakarta a húsomat.
És mint lelkes bohócok, azt tették ujjaim, amit gondolok.

Álmomban apró sejtkatonák védenek, éber reflexek,
parányi, nevenincsbaktériumok. Egészséges vagyok,
de éjjel-nappal őrködöm saját egyensúlyomon.

Egy komplett óceánjáró,
ahol mindig egyedül lakom.
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Startkő | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Szabó Palócz Attila

„Ott, ahol él anyám…”
(Bányai Tamás: A vesztes jutalma, AB-ART Kiadó, Ekecs, 2012)

Az idegenség irodalmunk egyik jellegzetes témája, különösképp Márai Sándor óta, de természetesen sokkal korábbi példákat is említhetnénk, mint ahogyan egészen aktuális visszacsatolással, mostani vonatkozással Kontra Ferenc délvidéki magyar szerző, az idén Márai Sándor-díjjal kitüntetett írónak az Ünnepi Könyvhétre megjelenő, az Idegen című regénytrilógiáját.
Mindez persze kinek-kinek politikai meggyőződése szerint igen sok mindenből levezethető, igen széles skáláról lehet válogatni magyarázatokat, értelmezési lehetőségeket, indokokat, s nem is nagyon kell keresgélni, hiszen ezek javarészt mind kézenfekvőek, szolgáltatott épp elég okot a hazától való elszakadásra a 20. század. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Tanulmány, kritika | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Mirtse Zsuzsa

Elmaradt negyedik napjaink

Mirtse Zsuzsa

A test templomában
hirtelen
felismerik a végességet

egymásba tekeredő lábak kezek
akár a gorgók fején a hajkígyók
a halhatatlanságot keresik
a pillanat pecsétes párnái között

hív szólít valaki
bor víz olaj
csészében felfogott vér
vérben fehérre mosott ruhák

megfelelni
a negyedik nap reményében Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Bíró József

ITTHONOTTHON

Bíró József

… kimegyek a konyhába …
kóválygok … rágyújtok / kávézok
… azt mondja  /  a  HITVESEM …
:   á l l a n d ó a n k a s z i n ó z o l

… bemegyek a kisszobába …
leülök … kussolok / dolgozok
… azt mondja  /  a  HITVESEM …
:   h ú z z m á r e l m á s h o v á

… átsomfordálok a vackomhoz …
hírtévé … gárdatrapp / okádok
… azt mondja  /  a  HITVESEM …
:   m i n d i g c s a k h e n y é l s z

––––––––––––

… korareggel munkába indul …
erőteljesen … becsapja / az ajtót
… dühödt duhhanás / felriadok …
:   k i m e g y e k   a   k o n y h á b a   :

rágyújtok / kávézom  //  kussolok / dolgozom /
:    napra nap …   :   ka szi zom Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Líra | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Jitka Rožňová

Jitka Rožňová

Vasárnap

az érzés
kerek és síkos
mint a tér
sokszáz
férfi-
női-
és gyereklábbal
kikövezve
fejük felett
kötelen
tartják a napot
mintha
léggömbjük lenne

mi ketten
csak mi ketten
járunk mezítláb
vasárnapi léptekkel
kövezzük ki a teret
és hisszük hogy
valaki egymásnak
teremtett
minket
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Műfordítás | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Alexandru Jurcan

Alexandru Jurcan

Sárga várakozás

Minden eltűnt
kivéve ezt a sárga
várakozással szegett délutánt –
hiányod felemelkedik, mint a hőség
még ugyanabban az öbölben áll a hajód
korallokkal töltve
te egy rézszínű testtel beburkolva
az ellenkező irányba úszol… minden eltűnt –
hiányod
szakadék lesz
Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Műfordítás | Címke: , , , , , , | Szóljon hozzá most!

Botz Domonkos

Rend a lelke mindennek

Botz Domonkos

Korán volt még. A bárban lévő asztaloknál csak néhány szállóvendég foglalt helyet. Az
új recepciós fürkésző pillantásokkal figyelte őket, majd az italos pulton, egy mások számára talán jelentéktelen, de neki valamiért mégis csak szemet szúró kis foltot pillantott meg. Azonnal elővarázsolt egy vegyszerekkel megrakott rekeszt, majd valami furcsa szert spriccelt a pultra, és egy puha, ám gyanús külsejű ronggyal törölgetni kezdte. Megroggyantotta térdeit, lejjebb ereszkedett, rézsút fordította a fejét, és úgy pásztázta végig a márványerezetű borítást. A pult felülete fényes volt, a recepciós arca elégedettséget tükrözött. Mögötte, mint valami óriási díszlet, a bár italválasztékát felvonultató polc adta a hátteret.
Egy új vendég lépett a bárba; láthatóan megviselte az éjszaka. Egyenesen a pult felé tartott és lehuppant a bárszékre. Egy kattintás ide a folytatáshoz….

Kategória: Próza | Címke: , , , | Szóljon hozzá most!

Műfordításkötet a XX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon

A XX. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál szombati programjainak sorában, 14.00 –15.00 óra között, a B 3-as standon kerül sor Ioan Es. Pop: Nem mertem kiáltani soha című verseskönyvének bemutatójára, a szerző és a fordító jelenlétében és közreműködésével. A kötet az AB-ART kiadó gondozásában jelent meg 2012-ben. A jeles román költő verseit Balázs F. Attila fordította. A költő-műfordítónak ez a 14. fordításkötete. A rendezvény a Román Kulturális Intézet és a Román Kulturális Minisztérium rendezésében és támogatásával jött létre.

Kategória: Esemény, Könyv, Líra, Műfordítás | Szóljon hozzá most!